Лекция из цикла «РазоблаЧАЯ кимоно 4.0»
«Три кимоно, три чарки, три глотка. Японская свадебная церемония».
![29792873_2117137224982223_3914631298940928000_n.jpg 29792873_2117137224982223_3914631298940928000_n.jpg]()
Чтобы ничего не переврать, я воспользуюсь авторской аннотацией:
"Традиция японского свадебного кимоно восходит к костюмам аристократии эпохи Эдо (XVII-XIX вв.). В конце XIX века, во время Революции Мэйдзи, сословные привилегии были отменены, и сложный многослойный свадебный наряд, который раньше надевали только невесты из высших слоёв, стал доступен для всех. То же произошло и с самой свадебной церемонией.
![_IMG_2769.jpg _IMG_2769.jpg]()
Современные свадебная церемония и свадебный костюм сохранили много элементов более чем столетней давности (например, ритуал «сан-сан-кю-до» — обмен чашечками сакэ, из которых новобрачные трижды отпивают по три глотка), однако и перемены не обошли их стороной: невесту, одетую в традиционный комплект, состоящий из трёх свадебных кимоно, с тяжёлым поясом мару-оби, причёской, украшенной черепаховыми шпильками, можно было увидеть в довоенной Японии, но сейчас уже едва ли."
![_IMG_2774.jpg _IMG_2774.jpg]()
![_IMG_2776.jpg _IMG_2776.jpg]()
![_IMG_2777.jpg _IMG_2777.jpg]()
Дизайн-группа SAMO (Мария Орловаи Андрей Скатков) совместно с Марией Емельяновой (проект Kimonozuki) рассказали о японской свадьбе и показали процесс облачения в трёхслойный свадебный комплект. Мы увидели костюм японских молодожёнов начала XX века – от кимоно до последней шпильки, как будто они только что сошли со старинной фотографии.
![_IMG_2783.jpg _IMG_2783.jpg]()
Как всегда на лекциях цикла, сначала все было сложно и непонятно, а потом стало понятно, почему так сложно.
![_IMG_2786.jpg _IMG_2786.jpg]()
Как всегда, услышанное и увиденное будет еще долго обдумываться и осваиваться.
![_IMG_2795.jpg _IMG_2795.jpg]()
Как всегда, полученные знания и впечатления станут источником совершенно новых конструктивных и декоративных идей, которые когда-нибудь найдут свое воплощение совсем в других материалах и в других контекстах.
![_IMG_2797.jpg _IMG_2797.jpg]()
Читатели моего блога и слушатели моего учебного курса часто спрашивают меня, откуда берется вдохновение, откуда берутся идеи для множества моих никогда не повторяющихся вещей.
![_IMG_2813.jpg _IMG_2813.jpg]()
Я отвечаю, что источников множество - и природа, и архитектура, и литературные образы, в общем, любые яркие впечатления. Чтобы они переплавились в конкретные практические идеи, даже не нужно ничего делать специально, достаточно регулярно вбрасывать впечатления в эту плавильную печь.
![_IMG_2808.jpg _IMG_2808.jpg]()
Знакомство с костюмом разных эпох и культур - особый, бесценный источник вдохновения, пища для ума и руда, из которой обязательно рано или поздно выплавляется нечто особенное.
![_IMG_2847.jpg _IMG_2847.jpg]()
Большое спасибо, Мария Емельянова, Мария Орловаи Андрей Скатков!
«Три кимоно, три чарки, три глотка. Японская свадебная церемония».

Чтобы ничего не переврать, я воспользуюсь авторской аннотацией:
"Традиция японского свадебного кимоно восходит к костюмам аристократии эпохи Эдо (XVII-XIX вв.). В конце XIX века, во время Революции Мэйдзи, сословные привилегии были отменены, и сложный многослойный свадебный наряд, который раньше надевали только невесты из высших слоёв, стал доступен для всех. То же произошло и с самой свадебной церемонией.

Современные свадебная церемония и свадебный костюм сохранили много элементов более чем столетней давности (например, ритуал «сан-сан-кю-до» — обмен чашечками сакэ, из которых новобрачные трижды отпивают по три глотка), однако и перемены не обошли их стороной: невесту, одетую в традиционный комплект, состоящий из трёх свадебных кимоно, с тяжёлым поясом мару-оби, причёской, украшенной черепаховыми шпильками, можно было увидеть в довоенной Японии, но сейчас уже едва ли."



Дизайн-группа SAMO (Мария Орловаи Андрей Скатков) совместно с Марией Емельяновой (проект Kimonozuki) рассказали о японской свадьбе и показали процесс облачения в трёхслойный свадебный комплект. Мы увидели костюм японских молодожёнов начала XX века – от кимоно до последней шпильки, как будто они только что сошли со старинной фотографии.

Как всегда на лекциях цикла, сначала все было сложно и непонятно, а потом стало понятно, почему так сложно.

Как всегда, услышанное и увиденное будет еще долго обдумываться и осваиваться.

Как всегда, полученные знания и впечатления станут источником совершенно новых конструктивных и декоративных идей, которые когда-нибудь найдут свое воплощение совсем в других материалах и в других контекстах.

Читатели моего блога и слушатели моего учебного курса часто спрашивают меня, откуда берется вдохновение, откуда берутся идеи для множества моих никогда не повторяющихся вещей.

Я отвечаю, что источников множество - и природа, и архитектура, и литературные образы, в общем, любые яркие впечатления. Чтобы они переплавились в конкретные практические идеи, даже не нужно ничего делать специально, достаточно регулярно вбрасывать впечатления в эту плавильную печь.

Знакомство с костюмом разных эпох и культур - особый, бесценный источник вдохновения, пища для ума и руда, из которой обязательно рано или поздно выплавляется нечто особенное.

Большое спасибо, Мария Емельянова, Мария Орловаи Андрей Скатков!